Mündliche oder Gebärdensprache dolmetschen oder schriftliche Texte aus einer Sprache in eine andere übersetzen.
Mögliche Berufsbezeichnungen: ASL-Dolmetscher, Gebärdensprach-Dolmetscher, Braille-Übersetzer, Vietnamesisch-Dolmetscher, Paraprofessioneller Dolmetscher, Freiberufliche Übersetzerin, Gehörloser Dolmetscher, Braille Transcriber/Taktilgrafikspezialist, Übersetzerin/Dolmetscherin, Punktschrift-Transcriber, Diplomatischer Dolmetscher/Übersetzer, Technische Übersetzerin
Kenntnis | Wichtigkeit | Stufe |
---|---|---|
Mündliches Verstehen | ||
Schriftliches Verständnis | ||
Mündlicher Ausdruck | ||
Schriftlicher Ausdruck | ||
Ideenreichtum |
Fähigkeit | Wichtigkeit | Stufe |
---|---|---|
Leseverstehen | ||
Aktives Zuhören | ||
Schreiben | ||
Sprechend | ||
Mathematik |
Wissen | Wichtigkeit | Stufe |
---|---|---|
Verwaltung und Management | ||
Klerikalische | ||
Volkswirtschaft und Rechnungswesen | ||
Vertrieb und Marketing | ||
Kunden und persönlicher Service |
Tätigkeit | Wichtigkeit | Stufe |
---|---|---|
Informationsbeschaffung | ||
Prozesse, Materialien oder Umgebungen überwachen | ||
Identifizieren von Objekten, Aktionen und Ereignissen | ||
Prüfung von Geräten, Strukturen oder Material | ||
Abschätzung der quantifizierbaren Eigenschaften von Produkten, Ereignissen oder Informationen |
Titel | Arbeitszone 4: Erheblicher Vorbereitungsbedarf |
Ausbildung | Die meisten dieser Berufe erfordern einen vierjährigen Bachelor-Abschluss, einige jedoch nicht. |
Erfahrung | Für diese Berufe ist ein beträchtliches Maß an arbeitsbezogenen Fähigkeiten, Kenntnissen oder Erfahrungen erforderlich. Zum Beispiel muss ein Buchhalter vier Jahre College und mehrere Jahre in der Buchhaltung arbeiten, um als qualifiziert zu gelten. |
Training | Mitarbeiter in diesen Berufen benötigen in der Regel mehrere Jahre Berufserfahrung, eine Ausbildung am Arbeitsplatz und/oder eine Berufsausbildung. |
Beispiele | Viele dieser Berufe beinhalten die Koordination, Überwachung, Verwaltung oder Ausbildung anderer. Beispiele hierfür sind Immobilienmakler, Vertriebsleiter, Datenbankadministratoren, Grafiker, Chemiker, Art Directors und Kostenschätzer. |
Bedeutung der Exaktheit oder Genauigkeit: Wie wichtig ist es, bei der Ausführung dieser Arbeit sehr genau oder sehr genau zu sein? | ||
---|---|---|
2.16 % | Wichtig | |
6.02 % | Sehr wichtig | |
91.82 % | Äußerst wichtig |
Arbeit mit Arbeitsgruppe oder Team: Wie wichtig ist es, in diesem Job mit anderen in einer Gruppe oder einem Team zusammenzuarbeiten? | ||
---|---|---|
5.29 % | Überhaupt nicht wichtig | |
1.43 % | Wichtig | |
5.29 % | Sehr wichtig | |
88 % | Äußerst wichtig |
Persönliche Diskussionen: Wie oft müssen Sie in diesem Job persönliche Gespräche mit Einzelpersonen oder Teams führen? | ||
---|---|---|
5.29 % | Niemals | |
15.17 % | Einmal pro Woche oder mehr, aber nicht jeden Tag | |
79.54 % | Jeden Tag |
Kontakt mit anderen: Wie sehr erfordert diese Arbeit den Kontakt mit anderen (persönlich, telefonisch oder anderweitig), um sie auszuführen? | ||
---|---|---|
5.29 % | Gelegentlicher Kontakt mit anderen | |
5.17 % | Kontakt mit anderen etwa die Hälfte der Zeit | |
18.24 % | Meistens Kontakt mit anderen | |
71.3 % | Ständiger Kontakt mit anderen |
Elektronische Post: Wie oft benutzen Sie in diesem Job die elektronische Post? | ||
---|---|---|
5.29 % | Niemals | |
6.02 % | Einmal im Monat oder mehr, aber nicht jede Woche | |
14.85 % | Einmal pro Woche oder mehr, aber nicht jeden Tag | |
73.84 % | Jeden Tag |
Technologische Kompetenz | Aktuell | Begehrt |
---|---|---|
Ashkon Translation Pad | ||
Google Translate Client | ||
Microsoft PowerPoint | Hot | |
ExcelTrans Translator | ||
Microsoft Excel | Hot | Begehrt |
FM-Übertragungsgeräte |
Infrarot-Übertragungseinrichtungen |
Laptop-Computer |
Personal Computer |
Tragbare Taschenrechner |
Aufgabe | Wert | Relevanz | Häufigkeit | Art |
---|---|---|---|---|
Befolgen Sie ethische Codes, die die Vertraulichkeit von Informationen schützen. | Primär | |||
Identifizieren und lösen Sie Konflikte, die mit der Bedeutung von Wörtern, Konzepten, Praktiken oder Verhaltensweisen zusammenhängen. | Primär | |||
Übersetzen Sie Nachrichten gleichzeitig oder nacheinander in bestimmte Sprachen, mündlich oder mit Hilfe von Handzeichen, wobei Inhalt, Kontext und Stil der Nachricht so weit wie möglich beibehalten werden. | Primär | |||
Korrekturlesen, Editieren und Überarbeiten von übersetztem Material. | Sekundär | |||
Überprüfen Sie die Übersetzungen von Fachbegriffen und Terminologie, um sicherzustellen, dass sie korrekt sind und bei der Überarbeitung der Übersetzung konsistent bleiben. | Primär |
Arbeitsweise | Wichtigkeit |
---|---|
Integrität | |
Liebe zum Detail | |
Verlässlichkeit | |
Unabhängigkeit | |
Zusammenarbeit |
Arbeitswert | Umfang |
---|---|
Beziehungen | |
Die Arbeitsbedingungen | |
Anerkennung | |
Leistung | |
Unterstützung |