Dolmetscher

Rollenbeschreibung

Mündliche oder Gebärdensprache dolmetschen oder schriftliche Texte aus einer Sprache in eine andere übersetzen.

Mögliche Berufsbezeichnungen: ASL-Dolmetscher, Gebärdensprach-Dolmetscher, Braille-Übersetzer, Vietnamesisch-Dolmetscher, Paraprofessioneller Dolmetscher, Freiberufliche Übersetzerin, Gehörloser Dolmetscher, Braille Transcriber/Taktilgrafikspezialist, Übersetzerin/Dolmetscherin, Punktschrift-Transcriber, Diplomatischer Dolmetscher/Übersetzer, Technische Übersetzerin

Benötigte Kenntnisse

Kenntnis
Wichtigkeit
Stufe
Mündliches Verstehen
Schriftliches Verständnis
Mündlicher Ausdruck
Schriftlicher Ausdruck
Ideenreichtum

Benötigte allgemeine Fähigkeiten

Fähigkeit
Wichtigkeit
Stufe
Leseverstehen
Aktives Zuhören
Schreiben
Sprechend
Mathematik

Benötigte spezifische Fähigkeiten

Rechtschreibung
Sprachregeln beherrschen
Bei Übersetzungsarbeiten ethischem Verhaltenskodex folgen
Gesprochene Sprache simultan dolmetschen
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Beim Dolmetschen den Kontext wahrnehmen

Optionale spezifische Fähigkeiten

Wissenschaftliche Forschung
Sinn des Originaltexts beibehalten
Linguistik
Wissenschaftliche Recherchen durchführen
Mit Staatsbediensteten zusammenarbeiten
Beeidigtes Dolmetschen betreiben

Benötigtes allgemeines Wissen

Wissen
Wichtigkeit
Stufe
Verwaltung und Management
Klerikalische
Volkswirtschaft und Rechnungswesen
Vertrieb und Marketing
Kunden und persönlicher Service

Tätigkeiten

Tätigkeit
Wichtigkeit
Stufe
Informationsbeschaffung
Prozesse, Materialien oder Umgebungen überwachen
Identifizieren von Objekten, Aktionen und Ereignissen
Prüfung von Geräten, Strukturen oder Material
Abschätzung der quantifizierbaren Eigenschaften von Produkten, Ereignissen oder Informationen

Benötigte Erfahrung

Training am Arbeitsplatz

Jobzone

Titel
Arbeitszone 4: Erheblicher Vorbereitungsbedarf
Ausbildung
Die meisten dieser Berufe erfordern einen vierjährigen Bachelor-Abschluss, einige jedoch nicht.
Erfahrung
Für diese Berufe ist ein beträchtliches Maß an arbeitsbezogenen Fähigkeiten, Kenntnissen oder Erfahrungen erforderlich. Zum Beispiel muss ein Buchhalter vier Jahre College und mehrere Jahre in der Buchhaltung arbeiten, um als qualifiziert zu gelten.
Training
Mitarbeiter in diesen Berufen benötigen in der Regel mehrere Jahre Berufserfahrung, eine Ausbildung am Arbeitsplatz und/oder eine Berufsausbildung.
Beispiele
Viele dieser Berufe beinhalten die Koordination, Überwachung, Verwaltung oder Ausbildung anderer. Beispiele hierfür sind Immobilienmakler, Vertriebsleiter, Datenbankadministratoren, Grafiker, Chemiker, Art Directors und Kostenschätzer.

Arbeitsumfeld

Bedeutung der Exaktheit oder Genauigkeit: Wie wichtig ist es, bei der Ausführung dieser Arbeit sehr genau oder sehr genau zu sein?
2.16 %
Wichtig
6.02 %
Sehr wichtig
91.82 %
Äußerst wichtig
Arbeit mit Arbeitsgruppe oder Team: Wie wichtig ist es, in diesem Job mit anderen in einer Gruppe oder einem Team zusammenzuarbeiten?
5.29 %
Überhaupt nicht wichtig
1.43 %
Wichtig
5.29 %
Sehr wichtig
88 %
Äußerst wichtig
Persönliche Diskussionen: Wie oft müssen Sie in diesem Job persönliche Gespräche mit Einzelpersonen oder Teams führen?
5.29 %
Niemals
15.17 %
Einmal pro Woche oder mehr, aber nicht jeden Tag
79.54 %
Jeden Tag
Kontakt mit anderen: Wie sehr erfordert diese Arbeit den Kontakt mit anderen (persönlich, telefonisch oder anderweitig), um sie auszuführen?
5.29 %
Gelegentlicher Kontakt mit anderen
5.17 %
Kontakt mit anderen etwa die Hälfte der Zeit
18.24 %
Meistens Kontakt mit anderen
71.3 %
Ständiger Kontakt mit anderen
Elektronische Post: Wie oft benutzen Sie in diesem Job die elektronische Post?
5.29 %
Niemals
6.02 %
Einmal im Monat oder mehr, aber nicht jede Woche
14.85 %
Einmal pro Woche oder mehr, aber nicht jeden Tag
73.84 %
Jeden Tag

RIASEC Interessen Modell

Mache jetzt deinen Skill-Test
  • Mache deinen Skill-Test in nur 3 Minuten
  • Schau dir deine Karriereoptionen an
  • Erstellt mit Daten von 10+ Millionen Arbeitsnehmern

Benötigter Abschluss

Technologische Kompentenzen

Technologische Kompetenz
Aktuell
Begehrt
Ashkon Translation Pad
Google Translate Client
Microsoft PowerPoint Hot
ExcelTrans Translator
Microsoft Excel Hot Begehrt

Tools

FM-Übertragungsgeräte
Infrarot-Übertragungseinrichtungen
Laptop-Computer
Personal Computer
Tragbare Taschenrechner

Aufgaben

Aufgabe
Wert
Relevanz
Häufigkeit
Art
Befolgen Sie ethische Codes, die die Vertraulichkeit von Informationen schützen.
Primär
Identifizieren und lösen Sie Konflikte, die mit der Bedeutung von Wörtern, Konzepten, Praktiken oder Verhaltensweisen zusammenhängen.
Primär
Übersetzen Sie Nachrichten gleichzeitig oder nacheinander in bestimmte Sprachen, mündlich oder mit Hilfe von Handzeichen, wobei Inhalt, Kontext und Stil der Nachricht so weit wie möglich beibehalten werden.
Primär
Korrekturlesen, Editieren und Überarbeiten von übersetztem Material.
Sekundär
Überprüfen Sie die Übersetzungen von Fachbegriffen und Terminologie, um sicherzustellen, dass sie korrekt sind und bei der Überarbeitung der Übersetzung konsistent bleiben.
Primär
Möchtest du gerne Jobangebot als Dolmetscher via Email erhalten:

Arbeitsweisen

Arbeitsweise
Wichtigkeit
Integrität
Liebe zum Detail
Verlässlichkeit
Unabhängigkeit
Zusammenarbeit

Arbeitswerte

Arbeitswert
Umfang
Beziehungen
Die Arbeitsbedingungen
Anerkennung
Leistung
Unterstützung

Häufig gestellte Fragen zum Job als Dolmetscher